Bienvenue, Invité
Nom d'utilisateur : Mot de passe : Se souvenir de moi
  • Page :
  • 1
  • 2

SUJET : Russian translation

Translations needed il y a 4 mois 2 semaines #1

  • Alex C
  • Portrait de Alex C
  • Hors Ligne
  • New Member
  • Messages : 12
do you still need Russian Translation?
L'administrateur a désactivé l'accès en écriture pour le public.

Translations needed il y a 4 mois 2 semaines #2

  • Davy
  • Portrait de Davy
  • Hors Ligne
  • Administrator
  • Organ enthusiast and creator of Polyphone
  • Messages : 181
  • Remerciements reçus 38
Hi Alex,
If you have interest and time for it, of course this would be greatly appreciated!
I keep this page updated:
www.polyphone-soundfonts.com/en/download/translations
You can download the Russian translation package and follow the instructions inside. Even a partial work is valuable since other can finish, if needed.
L'administrateur a désactivé l'accès en écriture pour le public.

Translations needed il y a 4 mois 2 semaines #3

  • Alex C
  • Portrait de Alex C
  • Hors Ligne
  • New Member
  • Messages : 12
I have a few questions:

What's dialog Duplication des divisions doing?
What's "division" at all?
L'administrateur a désactivé l'accès en écriture pour le public.

Translations needed il y a 4 mois 2 semaines #4

  • Davy
  • Portrait de Davy
  • Hors Ligne
  • Administrator
  • Organ enthusiast and creator of Polyphone
  • Messages : 181
  • Remerciements reçus 38
You can find the documentation here:
www.polyphone-soundfonts.com/en/document...for-instrument/140#3

If you are unsure of the meaning I think the best is to skip. Don't be afraid of submitting an incomplete work because a translation is a hard task and even a small percentage of progression is good for someone that comes later to continue!

"Duplication des divisions" is a French translation, you should associate the English translation (except if you speak better French).
L'administrateur a désactivé l'accès en écriture pour le public.

Translations needed il y a 4 mois 2 semaines #5

  • Alex C
  • Portrait de Alex C
  • Hors Ligne
  • New Member
  • Messages : 12
how should I test my translation?
L'administrateur a désactivé l'accès en écriture pour le public.

Translations needed il y a 4 mois 1 semaine #6

  • Davy
  • Portrait de Davy
  • Hors Ligne
  • Administrator
  • Organ enthusiast and creator of Polyphone
  • Messages : 181
  • Remerciements reçus 38
In Qt Linguist go to "File" -> "Release As..." and you should have a qm file. If you are on Windows move this file so that you have this tree

Program Files
|- Polyphone
| |- translations
| | |- polyphone_ru.qm
| |- polyphone.exe

Then open Polyphone and your language should appear.

Here is maybe more help:
www.polyphone-soundfonts.com/en/document...nslate-polyphone/122
L'administrateur a désactivé l'accès en écriture pour le public.
  • Page :
  • 1
  • 2
Temps de génération de la page : 0.121 secondes