Welcome, Guest
Username: Password: Remember me
  • Page:
  • 1
  • 2

TOPIC: Translations needed

Translations needed 6 years 1 month ago #1

  • Jan
  • Jan's Avatar
  • Offline
  • New Member
  • Posts: 9
  • Thank you received: 1
Are there users that would like a translation ? And if yes what language ?
The administrator has disabled public write access.

Translations needed 6 years 1 month ago #2

  • Davy
  • Davy's Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Organ enthusiast and creator of Polyphone
  • Posts: 413
  • Thank you received: 98
Hello Jan,

For now I had no requests for a translation but all languages would be nice to have. My guess would be that German, Portuguese, Chinese, Russian could be nice additions. This task can only be undertaken by a native speaker, I added instructions here:
www.polyphone-soundfonts.com/fr/document...nslate-polyphone/122

See also this page where I'll put all necessary files to begin / improve a translation:
www.polyphone-soundfonts.com/en/download/translations

Regards,
Davy
The administrator has disabled public write access.

Translations needed 6 years 3 weeks ago #3

  • Joel Gomes
  • Joel Gomes's Avatar
  • Offline
  • New Member
  • Musician, music producer and game developer.
  • Posts: 6
  • Thank you received: 3
Hello! I would like to translate Polyphone to Brazilian Portuguese, but in the download page of translation files here it says "You are not authorized to download". Can you fix this or send the files to me via email? Thank you. :cheer:
Musician, music producer and enthusiast of game development.
Last Edit: 6 years 3 weeks ago by Davy. Reason: possible spam with a public email address
The administrator has disabled public write access.
The following user(s) said Thank You: Davy

Translations needed 6 years 3 weeks ago #4

  • Davy
  • Davy's Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Organ enthusiast and creator of Polyphone
  • Posts: 413
  • Thank you received: 98
Hello Joel,

Thank you for reporting this bug, this is now fixed.
Don't hesitate to ask for assistance if you need :)
The administrator has disabled public write access.

Translations needed 6 years 3 weeks ago #5

  • Joel Gomes
  • Joel Gomes's Avatar
  • Offline
  • New Member
  • Musician, music producer and game developer.
  • Posts: 6
  • Thank you received: 3
Davy wrote:
Hello Joel,

Thank you for reporting this bug, this is now fixed.
Don't hesitate to ask for assistance if you need :)

Hello again, Davy. ;)
In theory, I've finished the translation, but I'm getting some weird issues when using it at Polyphone. As you can see in the image, some words are translated to portuguese, but other words fall back to default french, even though the whole translation was been made. Can you see what's wrong? I'm not used to do this kind of work, I don't know if I did something wrong in QT Linguist. :lol:
Attachments:
Musician, music producer and enthusiast of game development.
The administrator has disabled public write access.

Translations needed 6 years 3 weeks ago #6

  • Davy
  • Davy's Avatar
  • Offline
  • Administrator
  • Organ enthusiast and creator of Polyphone
  • Posts: 413
  • Thank you received: 98
Great job!

This is a known bug from Qt Linguist. I wrote a note here:

the operation "Release As..." may translate only text comprising no accent. If this bug happens, open a terminal and use the following command:
lrelease polyphone_XX.ts
(adapt it to your current file).

Could you please try it?
Thanks a lot :-)
Last Edit: 3 years 1 month ago by Administrator.
The administrator has disabled public write access.
  • Page:
  • 1
  • 2
Time to create page: 0.076 seconds
Cron Job Starts